КГБ [18+]

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » КГБ [18+] » Осень 2066 года » [20.10.2066] "Он хороший! Миролюбивый! Мечтательный!" - говорили они.


[20.10.2066] "Он хороший! Миролюбивый! Мечтательный!" - говорили они.

Сообщений 1 страница 30 из 44

1

Время: 20 октября 2066 года.

Место:
Резиденция клана Накадзим.

Действующие лица: Акира Окумура, Йошинори Накадзима (под ликом Мицунари).

Описание ситуации: повторная встреча Глав прежде враждующих, а ныне, вроде как, союзных кланов. То, что один из вампиров – уже совсем не тот, что прежде, лишь добавляет ситуации… остроты.

+10 ZEUR начислено всем участникам эпизода.

0

2

Возвращение на родину было совсем не таким, как его представляла себе Акира. Хотя, справедливее будет отметить, что она вообще себе это никак не представляла, но твёрдо знала, что когда-то это произойдёт. Но едва ли в её воображении первым посещался Хонсю, а не Хоккайдо… да ещё и с такой странной, непривычной целью – официальным визитом к своему Древнему Врагу.
Впрочем, путь Окумура проделала с лёгким сердцем. Встреча с Мицунари утвердила её в мысли, что большую часть дел ей предстоит решать исключительно с Цукуё, а этот «милый юноша», хоть и старше её на полвека, да только в политической обстановке разбирается куда хуже, и, очевидно, ему это просто безынтересно. Признаться, в глубине души это безумно покоробило Матриарха. Изысканная вежливость и сдержанность Мицу, его утончённый вкус и миролюбие, конечно, производили благоприятное впечатление, но сама Акира, беседуя с юношей, в упор не видела в нём так нужного Патриарху ответственности и силы духа. Он безмятежно перекладывал ответственность на плечи своей тётки, наделяя ту соответствующими полномочиями, а сам стремился лишь созерцать. Мир, время, и результаты стараний Цукуё.
Это изумляло и вызывало негодование, но глубоко в душе. Внешне, Окумура проявляла соответствующую ситуации вежливость и сдержанную доброжелательность. Хотя не могла удержаться от лёгкой встревоженности: её видения, касающиеся событий на островах, были тревожны и мрачны, и она решительно не понимала, каким образом Химе сама будет справляться с ними. Конечно, в силу известных обязательств, что она примет на себя со вступлением в «должность» равноправного партнёра Патриарха Накадзим, Акира будет вынуждена сама взять часть решений, но это виделось ей совсем нелёгким делом. Пожалуй, этим и был обусловлен лёгкий налёт раздражения, что она испытывала касательно грядущей встречи.
Краткосрочный перелёт, остановка в отеле, подготовка к визиту… несмотря на то, что Патриарх в их прошлую встречу не выказал особой тяги к традиционному наряду детей Ямато, она, ступая на землю своих предков, решила, всё же, последовать зову сердца. Официальное хомонги, расписанное узорами хризантем, было исполнено в непривычном и не совсем характерном для осени полуночно-тёмном цветовом варианте. Сами цветы казались тронутыми серебристым инеем, и их узор дивно гармонировал с серыми глазами вампирши. Небесно-голубой нагадзюбан, выглядывающий из-под тёмного ворота хомонги, в свою очередь – оттенял матовое сияние светлой кожи японки, лишённой характерных для азиатов желтизны. В причёске своей, выбивающейся из огромного перечня традиционных, Акира ограничилась лишь парой платиновых хираути с камоном своего Рода в декоративном элементе шпилек, и гребнем-куси, что поднимал часть волос и удерживал её надо лбом, позволяя основной массе струиться чернильными шелковистыми волнами по ткани кимоно. Окумура считала подобную «скромность» причёски уместной в этом случае. В остальном, девушка пренебрегла «контрастностью» косметики, как всегда – предпочитая пользоваться теми красками, что ей дала природа.
Авто, затормозившее у ворот резиденции, не было подвергнуто особому досмотру, что было благоприятным знаком. Впрочем… взгляды были. Было дыхание и сердцебиение тех, кто недостаточно хорошо справлялся с памятью и эмоциями, и вампирша слушала их с лёгкой горечью сомнений. В задумке Цукуё, отличающейся известным авантюризмом, оставалось так же много неизвестных и  важных переменных, с которыми предстояло работать Матриарху и Патриарху обоих кланов… и, признаться, на Мицунари Акира особо не рассчитывала.
Тихий стук изящно расписанных серебряным лаком гэта тонул в белоснежных стенах сёдзи, что позволяли вспомнить свою «домашнюю» резиденцию, и ощутить себя почти в уюте. С точки зрения Окумуры, правда, здесь не хватало ярких красок, но её, в глубине души, снедало любопытство. Оказаться на территории врага! Пусть даже – мифического, древнего и давно ушедшего в историю, но… что такое история для долгожителей? Вчерашний день или столетие… и волновала, как ни странно, не предстоящая встреча, а сама атмосфера, царящая в святая святых клана Накадзим. Отношение стражи, вид провожатых и их холодная надменность позволяли Акире почувствовать себя в привычной обстановке «деловых переговоров», где всем ясно, что тебя не рады видеть, но вынуждены принять по протоколу. И с этим иметь дело было гораздо проще, чем с неудержимой горячностью и непредсказуемостью Цукуё.
А Патриарх… что Патриарх? Все соглашения были подписаны накануне, «общие детали» - обговорены, и намечен вектор действий. И эта встреча была не более чем данью договору.
Так почему же неприятное предчувствие шевельнулось в сердце? Откуда взялся холод, царапнувший по спине острыми коготками? Не от шелеста ли раздвинутой перед ней слугами фусума? В этом звуке Акире почудилось нечто зловещее.

Отредактировано Акира Окумура (09.01.2015 14:53:22)

+1

3

Что слышится нам в шуме ветра? Что слышится в шуме волн, резко набрасывающихся на отполированные до гладкости камни, и нехотя струящихся меж ними назад, вынужденных отступать раз за разом? А что можно услышать в скольжении бамбуковой рейки по бамбуковому жёлобу-сикии? Может быть и правда, что-то зловещее... И не понять, играет ли с нами подсознание, отголоски прошлого или предвиденье будущего...
Слуги-стражи (а может конвой? Ведь конвой куда более зловещ, не так ли?) склонились в формальных поклонах, дожидаясь, пока гостья взойдёт по паре низеньких деревянных ступеней и... распрямившись, задвинули за её спиной фусума.
А перед гостьей, в паре шагов, во всей своей красе, предстала ещё одна... сёдзи. Но не всё складывалось столь неопределённо, всё же прямо напротив закрывшейся за её спиной, перед лицом пришлой, была ещё одна фусума. На этот раз плотно задвинутая. И, для развития интриги разумеется, на этот раз ни по бокам, ни где-либо ещё, в этом странном, очень широком, но глубиной всего в два шага "тамбуре" не было кого-либо, кто поспешил бы её открыть. Да и тех, кто помедлил - тоже не было. Лишь демонические маски - кайга в стиле эпохи Ямато - насмешливо взирали на гостью с тонкой васи, недостаточно прозрачной, чтобы можно было понять, что же за ней находится...

Отредактировано Йошинори Накадзима (09.01.2015 17:05:22)

0

4

Возможно, свою роль сыграло то, что Акире пришлось опустить глаза, чтобы разуться, оставляя лаковые гэта рядом с невысокими ступеньками, и следом – не поднимала их, до того момента, как за спиной не шелестнули фусума. Чинно, порядочно и с исконной японской покорностью, с опущенными глазами, она намеревалась предстать перед Патриархом, но…
Поднятый взгляд наткнулся на белесоватую перегородку полупрозрачной бумаги сёдзи. А, следом, встретился со взглядом пустых глазниц зловещих лиц-масок. Роспись тушью по васи, передающая живые и пугающие черты бестелесных демонов, заставила внутренне содрогнуться, но, в общем-то, вполне подходила Накадзимам. Воплотить, в качестве узоров, своих предков – что может быть… почтительнее?
Украдкой взгляд скользнул по сторонам, и Окумура нахмурилась. Она была здесь совершенно одна. В этом крошечном помещении, явно не годящимся для церемонных переговоров, и, очевидно, служившего этаким «предбанником» перед главной залой. Ни слуг, ни стражи, ни единого знака, что стал бы подсказкой – как ей поступить?
«- Цукуё! Ты опять за своё?! Твоих рук дело?!» - вспыхнула глухая злость в душе, поскольку выходка, ставящая Матриарха в неловкое положение, могла бы быть в духе Ведьмы. Тот факт, что прежде она не имела возможность проявить себя в конкретном случае, лишь усиливал негодование девушки.
Пальцы, чинно сложенные перед собой и спрятанные в широких рукавах, сплелись в замок, словно вампирша удерживала сама себя… а ведь было от чего. Вспышкой возникло желание острыми, кинжально заточенным ноготками, покрытыми лаком цвета ртути, пронзить тонкую бумагу сёдзи, и, вспоров её, пройти насквозь, проигнорировав раздвижные двери. Что-то ей подсказывало, что Химе сделала бы так. Или… просто сожгла бы преграду.
Так что это? Испытание? Её?!
Акира опустила ресницы, прикрывая глаза и делая серию тихих вдохов и выдохов. Нельзя, нельзя быть настолько несдержанной. Она ведь иная. Но не стоит забывать, что она – Матриарх!
Стиснув зубы, Окумура решительно протянула вперёд руку, и, подцепив коготками край одной из бамбуковых реек, лёгким движением, почти вовсе не прилагая усилий, сдвинула её. Сама. Оставалось надеяться, что за этими дверями не окажется новых. Во всяком случае, сейчас она бдительно следила за этим, впиваясь взглядом в то, что было скрыто за бумажными фусуми.

Отредактировано Акира Окумура (09.01.2015 20:28:51)

+1

5

Взору гостьи открылась просторная комната. Пола не было видно под плотно пригнанными друг к другу татами, изумрудно-зелёного, словно весенняя трава, цвета. На тонких нитях разной длины, там и тут, с потолка, а точнее, с деревянных балок, изображающих традиционные потолочные перекрытия, свисали мастерски изготовленные фигурки-оригами птиц. Совершенно белые. Примерно в трёх  метрах от противоположной ко входу стены стоял котацу, оставляя достаточно обширное пустое пространство за спиной того, кто решил бы присесть за ним лицом ко входу. Вокруг котацу, в разрушающем симметрию порядке, лежали подушки-валики. По правую руку вошедшей, в углу, прислонившись спинкой к боковой стене, стоял очень старый, но прекрасно сохранившийся трёхярусный тансу из кейяки. Каждый ящичек был окован по периметру серебряной вязью и имел литую серебряную рукоять в форме головы демона.  У противоположенной стены, примерно по средине, стояла высокая, почти по пояс, ваза с икебаной, символизирующей осень.
На столе лежали различные документы, распечатанные на упругой прозрачной плёнке. Там же разместился, выключенный сейчас, голограммопостроитель, видимо, выполняющий функцию монитора для лежащего рядом портативного компьютера с сенсорной панелью ввода.  На правой, от вошедшей, стороне стола стояла маленькая, очень простая, выполненная из некрашеной глины кривоватая вазочка. В ней, вокруг одинокой красной розы, покоящейся на лишённом листьев стебле, стояли едва ли ни частоколом иссохшие шипастые, уродливые веточки акации. Такое чувство, что выбиравший их старался отобрать самые унылые.
Рядом с тансу стоял поднос на ножках, перед которым, склонившись, стоял на коленях хозяин комнаты. В его тонких пальцах поблёскивали старые бронзовые щипчики для угля, которыми он, собственно, и выкладывал в маленькие глиняные чашечки раскалённые угольки. Уголь, похоже, был из совершенно просушенного дерева, практически не давая дыма. Чашечки были выставлены перед алтарём, на котором покоилась лишь одна-единственная глиняная табличка, надпись на которой с этого ракурса прочесть было невозможно. Странное сочетание церемонии почитания предков с церемонией кодо.
Патриарх Накадзима был одет в белоснежное... Совершенно белоснежное. Белое кимоно из-под которого был слегка видим белый ворот нагадзюбана. Белый хаори, опоясанный таким же хаори-химо. Никаких гербов, знаков, или вышивки.  Из-под нижнего края одеяния выглядывали белые таби. Длинные чёрные волосы ниспадали, скрывая профиль сидящего, струясь через плечи по спине, и свисая над торсом.
Накадзима, осторожно уложив уголёк в чашу, вскинул руку, с зажатыми меж пальцев щипчиками, ладонью к вошедшей, словно призывая её или замереть, или замолчать. Но следом жест плавно, до того, как можно было заподозрить что-либо оскорбительное, перетёк в плавный изгиб-приглашение, указывающий в сторону одинокого котацу. Рука, словно в церемонном танце, вернулась назад - Накадзима выуживал из жаровенки, лежащей на ладони левой руки, следующий уголёк.

Отредактировано Йошинори Накадзима (09.01.2015 19:28:42)

+1

6

Несмотря на то, что за сдвинутой в сторонку створкой двери не оказалось ещё одной физической преграды – девушка остановилась на следующем же шаге,  будто наткнувшись на невидимую стену, ощутив странный укол тревожности. Всё, что заключалось в этом помещении – было чужим, и чужим враждебно. Или… не враждебно, но совсем уж отчужденно. Белые бумажные птицы, едва заметно покачивающиеся от слабого дуновения кондиционированного воздуха, издавали тихий шорох, в котором Ясновидице отчётливо слышался шёпот смерти. Синонимичным этому было и белоснежное облачение того, кто находился здесь. Траур – услужливо подсказала Акире память, но траур традиционный, «устаревший». Сейчас в Японии, перенявшей множество традиций у Запада, траурным считался также чёрный цвет, но прежде… да. Чистое полотно, укрывающее дорогу для усопшего.
И – странно, но следующей вещью, бросившейся в глаза Окумуре, были длинные чёрные волосы, свободными прядями струящиеся вниз, по белой ткани формального кимоно. Длинные. Девушка лишь едва заметно нахмурилась, слегка опустив ресницы и предаваясь мимолётным размышлениям, прерванным, впрочем, движением узкой, несомненно, мужской, кисти. Акира, и без того не спешащая пройти внутрь, едва ли не сделала шаг назад.
«- Что-то здесь не так…» - скользнула тревожная мысль – далеко не первая за этот день. И, стиснув губы в узкую надменную линию, Матриарх лёгкими и изящными шажками приблизилась к котацу. Шаги её были почти беззвучными – лишь тихий шелест шёлка хомонги и светлых таби, что ступали по ткани татами.
Конечно, она не могла удержаться от взгляда на котацу, а, точнее, на распечатки, брошенные россыпью на дерево столешницы. Они привлекли её внимание надёжнее и быстрее, чем та странная одинокая роза, в окружении шипастых ссохшихся веточек акации.  И всё же – недостаточно, чтобы Акира отвлеклась от ощущения напряжения, пронзающего комнату. Оно, конечно, беспокоило, поскольку, кроме очевидной причины её визита, иных резонов для волнений не было… а Мицунари, как она помнила, против неё не имел ничего. Ещё одна черта слабохарактерности и «удобства» будущего супруга.
Остановившись перед котацу, Окумура, внезапно, испытала странное искушение – пойти наперекор. Сделать не так, как «велела» рука Демона Накадзим, а совсем иначе. Взгляд вновь оказался притянут кровавым пятном лепестков розы, и вампирша сузила глаза, предаваясь мгновенным размышлениям. Находясь в стенах её дома, Цукуё ломала все возможные устои и традиции. Но сейчас, будучи под сенью резиденции Накадзим, могла ли она поступить так же? И, что более важно, должна ли?
«- Это просто старый враг… и просто чужой Дом. Нет ничего удивительного в том, что мне в нём нет места…» - мысль стала почти озарением и принесла странное облегчение. Так приходит решение задачи, и в головоломке всё встаёт на свои места. Когда не нужно гадать, бросая вслепую камушки и ожидая отклика. Отражения звука. Когда не нужно было чувствовать себя незрячей в мире немых.
Вновь тишайший шорох ткани и скользящих по ней волос, отмечающий её шаги. Она приблизилась к Патриарху и обошла его по левую руку, плавно опуская на колени, чинно оправляя подол кимоно. Впрочем, за годы и десятилетия стараний, жест этот был отточен и доведён до совершенства, осуществляемый с небрежным автоматизмом. Акира теперь отчётливо видела изящное, по-девичьи утончённое лицо Мицунари, и самую малость расслабилась. С ним легко было ощущать себя уверено и непринуждённо, ведь он и сам стремился к такому в общении. Вот только этот церемониал… неужели что-то произошло? Что-то, о чём она не слышала, или о чём ей не донесли? О ком может так скорбеть Патриарх Накадзим, не далее как десять лун назад мило беседующий с ней на Алмазном берегу? О важных потерях ей должны были докладывать…
Как бы там ни было – Окумура не намеревалась играть по чужим правилам. И хоть глаза её снова были «стыдливо» опущены, находилась она рядом со скорбящим Патриархом. Быть может, желала разделить часть его скорби? Шаг к… единению?

Отредактировано Акира Окумура (09.01.2015 22:42:57)

+1

7

Патриарх не повернул головы. Казалось, он вообще никак не отреагировал на устраивающуюся рядом Акиру. Но как только она замерла, в церемонной позе, он, так же глядя перед собой, отвёл в сторону левую руку, протягивая гостье жаровенку. А уложив уголёк, протянул и щипчики. Затем, открыв маленькую резную шкатулочку из моржового бивня, принялся вынимать двумя пальцами тонкие пластинки слюды, укладывая их поверх угольков...
На глиняной пластине, похоже наскоро обожженной, был выдавлен единственный иероглиф - "Учитель".
Поведение Акиры вызвало в Йошинори сложную гамму эмоций, которые, сами по себе, уже были способны доставить утончённое удовольствие просто от их переживания. Раздражение её неповиновением было тонко сдобрено демонстрацией желания разделить его траур, обволакивающий его липкими путами растерянности и одиночества. В свою очередь, это чувство горчило пониманием искусственности её желания, но это понимание открывало прохладную бездну задумчивости о том, что любое желание, в конце концов,  - надумано, ибо у всего есть причина и мотив. Поверх этой прохлады, тёплым и терпким удивлением, не лишённым удовольствия, расположилась оценка церемонности её движений - приятно утончённых, таких традиционных и очень колоритных. И это, в свою очередь, вызывало пикантный укол упущенной возможности - возможности взглянуть на этот её целостный образ со стороны. На каждое движение, взгляд, выражение лица и язык позы. Но этот укол венчала ягодка самодовольства от умения держать себя в руках, не попустительствуя неуместному любопытству. Такое блюдо для изысканного вкуса Йошинори было... запоминающимся. И он ещё не раз насладится им, вызывая из цепких объятий памяти. 
Тонкие пластинки слюды ложились поверх разложенных угольков, хотя ещё не все чаши были заняты.
От Акиры исходил тонкий запах зелёного чая и акации... Это, возможно, потребует от него лёгкой импровизации, чтобы вплести этот чужой, но неназойливый аромат в сложный узор кодо.

+1

8

Жест Патриарха был… в некотором роде – приятным сюрпризом. Таким, что Акира едва подавила в себе желание радостно оскалиться, а, поймав себя на этом порыве, внутренне содрогнулась от ужаса. Это было не её! Чёртовы Накадзимы сумели своим недолговременным присутствием в её жизни нарушить строго выверенный баланс, жизненное равновесие, над которым она работала весь свой век. Возможно, это было обусловлено тем, что Окумура выстраивала эту самую позицию вне влияния Демонов? Сознательно отстраняясь от них, не вмешиваясь в дела «врагов», не причиняя вреда – даже когда могла бы. Просто разорвала все возможные связи, бросив все силы на то, чтобы поднять и возвысить растоптанный ранее собственный Род – коль скоро именно такой была её обязанность. Спрашивали ли её когда-то об этом? Хотела ли она?
Это не было запретом. Это не было и табу. Это было глупостью – задаваться такими вопросами. У людей запада, с их христианской религией, это называлось «крест». И она, приняв его на свои плечи, несла, не задумываясь над тем, хватит ли ей сил.
И сейчас, пожиная плоды своих решений, она отчётливо осознавала, как же слабо, всё-таки, была подготовлена к такому повороту событий. Мицу казался до странности торжественным и задумчивым, так что Акира сочла возможным подыграть. Но нельзя было сказать, что она совсем не «заразилась» его настроем, и, протянув ладони навстречу, приняла жаровню и щипцы. Легко, почти неуловимо гладкая и прохладная кожа тонких пальчиков, увенчанных «коготками», коснулась пальцев Патриарха, но внешне Окумура не отметила это никак. «Сбор дани», как она это называла, был крайне мимолётным, и был подобен, скорее, сорванному на бегу цветку. Часть лепестков от рывка осыпается, тугой стебель больно режет ладонь, но аромат… аромат остаётся. И ароматом можно насладиться – в дальнейшем. А по оставшимся лепесткам – воссоздать прелесть тех, что были утрачены. И цветок прячется в шкатулку без времени.
Впрочем, поэтики в «выхваченном» воспоминании было мало. Слегка дрогнули крылышки носа, словно Ясновидица стремилась вдохнуть запах пойманного обрывка памяти – он казался ей знойным, раскалённым песком и солью пота на губах. Ветер также был сух и тоже пах солью – морской. Интересно.
Размышляя над этим, девушка, тем не менее, чинно взяв щипчики, выложила бережно и с церемонной грациозностью угольки на оставшиеся чаши, после чего отложила в сторону предметы для воскурения, терпеливо дожидаясь, пока Патриарх выложит на уголья прозрачные пластинки. Ей был интересен выбор благовоний, или же выбор древесины, который сделает Мицунари, в память о том, кто не был удостоен Имени. Или же о том, кто был возвышен настолько, что слово «Учитель» стало истинно нарицательным, позволив утратить живому своё наименование.
Интересно, кем он был, этот учитель? Мастер кэндзюцу? Цукуё упоминала о тренировках Мицу, но Акира не успела поговорить с молодым мужчиной об этом. Быть может, позже – будет уместным спросить его об этой утрате. Не позлорадствовать, нет. Всего лишь узнать, кто мог быть настолько ему дорогим, что «бесхребетный Патриарх», внезапно, приобрёл такую ощутимую несгибаемость духа.

Отредактировано Акира Окумура (09.01.2015 22:42:28)

+1

9

Лёгкое скольжение отточенных ногтей Акиры по внешней стороне ладони в момент передачи жаровенки вызвало, скорее, смутное ощущение тревоги и удивления, нежели раздражения. Было несколько... непредсказуемым, что ли, столкнуться с подобным способом ухода за ногтями именно у этой женщины. С другой стороны, у каждой прихоти есть свой демон. "Какой же демон точит твои ногти, Акира Окумура?" Какое интересное добавление к манере держаться и аромату... Аромат, кажется, источали волосы Акиры. Сознание Йошинори принялось совершенно естественно для себя перекраивать сложившийся из сухих отчётов, наблюдений Цукуё, разведданных и просмотренных голо- и видеозаписей образ Матриарха Окумуру. "Я найду твоего демона и тогда - посмотрю ему в глаза..."
Теперь Йошинори, церемонно отложив костяную шкатулочку, взял с пола более крупную, выточенную, казалось, из простого камня. Резная, филигранная, отражающая гений мастера, вещь; и, совершенно лишённый стоимости, материал, который, вероятно, просто валяется под ногами в любой горной реке.  В шкатулке, совершенно лишённой внутренней отделки, в различных отделениях покоились кусочки коры и древесины, а в продолговатом узком отделении - палочки, если можно было так назвать пару спиц, похоже также выточенных из камня.
Естественно, это была ароматическая древесина для кодо... И хотя в ныне классическом кодо одним из составляющих был процесс угадывания смеси ароматов, сейчас Йошинори явно не собирался реализовывать эту часть сложной традиции. Важным было потаённое, то, ради чего вообще слушают запахи... Потому и чаш было далеко не четыре.
Зажатые меж пальцев спицы-палочки на миг застыли над раскрытой шкатулкой, как приоткрытый клюв цапли над сидящей в камышах лягушкой, а затем вампир принялся выкладывать  мельчайшие кусочки дерева. И начался танец ароматов. Невидимое глазу представление фантазий на сцене освобождённого сознания.
Сначала, сладостная волна, ощутимо, почти грубо, однообразная. Затем немного вяжущего аромата, ровно столько, чтобы вызвать лёгкий укол удивления. На разных слюдяных пластинках, через разные интервалы времени оказывался тот или иной кусочек ароматического дерева, сплетаясь в странное повествование так, словно кто-то играл на кото, у которого вместо струн были натянуты запахи.
Повествование было весенне-летним, склоняющимся к лету, беззаботным, не приторным, но достаточно легкомысленным теперь. Затем, в симфонию запахов добавился горьковатый налёт, вызвав, - не столько своей силой, сколько неожиданной чуждостью, - тревожный порыв. Теперь моменты сладости и горечи перемежались почти в равных пропорциях, но, всё же, симфония запахов оставляла скорее благодушное впечатление, нежели гнетущее. Иногда горечь была вяжущей, иногда острой, и задерживалась чуть дольше, совсем редко она перетекала в совершенно неприятный кисловатый и тянучий запах. Но всегда сменялась, или, скорее, словно развеивалась приятным сочетанием. В какой-то момент настолько тонкими, что ведущим, совсем не долго, но ощутимо, был запах волос Акиры.
Церемония, уже совсем мало напоминающая кодо, продолжалась. Пролетали запахи, сменяясь один другим - приятные, пряные, острые, будоражащие,  горькие, вяжущие... Как сменяются обычные людские радости и огорчения. Или не людские. А затем, резкая, грубая вспышка горько-кисловатого прозрения и ещё до того, как она начала развеиваться, вопреки всем правилам, Йошинори скинул спицами-палочками с последнего уголька пластинку слюды, бросив уже просто пальцами кусочек коры прямо на уголья и та, грубо уничтожив всю красоту церемонии, совершенно неуместно затлела, выпустив горькую струйку дыма. Но вампир не остановился на этом: резким движением перехватив треть длины свисающей у лица пряди пальцами левой руки, правой оторвал один волосок, скатав его пальцами и бросив следом, добавив к грубой, дымящейся нити тошный запах горелой плоти, а затем, извлекая из рукава один-единственный лепесток розы, отправил его туда же. Горелые розы пахнут совсем не так, как в саду...
Несколько ударов сердца не происходило ничего, а затем, подхватив стоящую рядом чашечку, Йошинори накрыл ею ту, из которой серым витиеватым потоком струился тонкий дымок. Раздался тонкий хруст сломавшейся слюды и характерный скрипучий шорох раздавленного уголька. И хотя дымная струйка исчезла, остаток этой смеси, которую вряд ли можно было назвать благородным словом "запах", ещё какое-то время витала над алтарём. 
Йошинори глубоко вздохнул, а затем повернул лицо к сидящей рядом женщине и с лёгким поклоном произнёс:
- Приветствую вас, Окумура-доно, в моей скромной обители. Надеюсь, вы добрались без приключений и дорога ваша была лёгкой?

Отредактировано Йошинори Накадзима (10.01.2015 18:21:30)

+2

10

Так каким же будет выбор Патриарха?.. взглядом Акира с интересом проводила каменную шкатулку, из-под ресниц наблюдая за тем, как церемонно и изящно шевельнулись пальцы Мицунари, когда он, взяв каменные спицы, склонился над содержимым. Это мгновение колебания – и тонкий, едва уловимый аромат особых сортов дерева, что грубоватыми, «натуралистичными» кусочками было выложено в отделениях шкатулки, возбудили в  девушке, помимо непроходящего напряжения, неподдельный интерес. Тот самый, что был где-то на грани азарта.
Но какие бы ставки она не делала – в этом пари ей суждено было бы проиграть. Мицунари оказался просто удивительно непредсказуемым, выкладывая последовательность аромата из кусочков древесины – амаи. Нежная сладость, заставившая еле заметно дрогнуть брови девушки в изумлении, довольно быстро, но органично сменилась иным оттенком – терпкостью. И, следом, произошло то, чего, вероятно, Патриарх не мог ждать.
Видения.
Странные, налетающие шквальными порывами, эфемерные и лёгкие, и абсолютно отчётливо связанные с ощущаемыми ею ароматами. И, определённо, принадлежащие не ей.
Акира, будучи по природе своей весьма чувствительной к подобным элементам, несущим в себе отголоски чужих переживаний, сейчас оказалась застигнута врасплох. Слишком привыкла «пользоваться» своим Даром лишь по собственной воле, вальяжно, даже с некоторой ленцой, словно бы, удостаивая жертв прикосновением. И ведь, если вдуматься, было достаточно и личной вещи. А, при её Родовой склонности, так и вовсе – ментального напряжения. Сейчас же она была буквально брошена в омут Истории кого-то постороннего, и в череде сменяющих друг друга ароматов – читала её, чудом не захлёбываясь и не теряясь.
Вампирша сидела, впившись ногтями в колени,  и изо всех сил старалась не упасть. Церемония кодо, заключаемая в слушаньи запахов, имела к происходящему слишком мало отношения – лишь некоторые общие черты антуража. Но общего было примерно как между прослушиванием давно знакомых чистых звучаний медных струн скрипки – и безумным экспромтом, рвущимся из глубины естества сказителя. Захватывающим случайного слушателя, увлекающим сухой веточкой в бурную стремнину, не позволяющим остаться безучастным.
Возможно, будь на её месте кто-то иной, лишённый дара Ясновидца – подобное «искажение» церемонии могло бы вызвать негодование. Но Окумура, получив сейчас такой откровенный и странный подарок, была растеряна. Избыток информации, перегрузивший, кажется, все органы чувств – не только (и не столько) обоняние, был тем, что оказалось невозможным просто отпустить. Казалось, что Мицунари дал ей куда больше, чем она могла бы удержать, тогда как руки её были связаны – условиями, обычаями, враждой, напряжением. Но сильнее прочих было изумление. Как она могла проглядеть это в Патриархе Накадзим? И… как же так вышло, что Цукуё (а, кроме неё, и множество иных информаторов), подала ей некорректные сведения об этом вампире?
Матриарх была на грани отчаяния. Если прежде ей удавалось визуализировать эти самые полученные образы как небольшие полупрозрачные картинки-глифы, числом, как правило, не более десяти за раз – чтобы можно было чинно и спокойно разобрать каждую, проникнуться ею, - то теперь она оказалась буквально по уши завалена этими «визуализациями», и чтобы разобраться в них – потребовался бы не один час тишины и покоя.
Острые ногти проткнули шёлк кимоно, вонзившись в кожу, но сейчас это было необходимо, чтобы удержаться и не упасть. И не позволить переживаемым ею эмоциям отразиться на лице. Финальный аккорд – сизый, неприятно пахнущий дымок, как ни странно – слегка отрезвил, когда какофония запахов прервалась таким образом. Но этот дым, чуждый кодо, был не менее важен, чем иные тонкие ароматы.
Смерть.
В нём Акира чувствовала смерть и скорбь. И тем удивительнее ей стала та глубина переживаний, которую нёс в себе Мицу. И которой он сейчас, невольно, поделился с ней.
Совладать полностью с собой она не смогла. И, в первую очередь, это проявилось в отсутствии привычной радушной улыбки, которую ей следовало бы адресовать Патриарху в ответ на его любезный вопрос. Который, впрочем, порадовал её, поскольку звучал в том же тоне, который избрала бы для переговоров она сама. Быть может, обойдётся без лишних сюрпризов?
- Благодарю вас, Накадзима-сама, - чуть глуховатым голосом ответствовала, мимолётно  опуская глаза, и, опомнившись, постаралась незаметно и аккуратно вытащить «коготки» из тёмного шёлка, уповая на то, что не останется затяжек. – Это очень любезно с вашей стороны. Дорога была лёгкой, а встреча – очень радушной. Я не могла бы желать большего. Позвольте выразить соболезнования вашей утрате.
Сейчас, впрочем, улыбка была бы действительно неуместна. Тем более, что Акира, молитвенно сложив ладони «лодочкой», обернулась к алтарю и церемонно поклонилась. С тем почтением, которое надлежало выказывать Учителям.

Отредактировано Акира Окумура (10.01.2015 22:38:20)

+1

11

- Благодарю вас, за желание разделить мои чувства. Я приму это с почтением и благодарностью, как и... он... - С этими словами, Йошинори, также сложив ладони, почтительно поклонился табличке на алтаре. Уже убирая палочки-спицы и закрывая шкатулку, он, слегка повернув голову, искоса посмотрел на Акиру.
- Вы выглядите усталой. Прошу простить, что моя дань памяти так вас расстроила, Окумура-доно.
Да, сейчас в ней не было той лёгкости, с которой она переступила порог этой комнаты. Хотя нет... лёгкость появилась позже, когда она присела рядом. До этого тоже было напряжение. Хотя  - вполне понятное. В конце концов она вошла в сердце враждебного дома. Время не стирает такие вещи, особенно из памяти долгоживущих. Хотя выглядела она по-прежнему очень привлекательно. Гораздо интереснее, чем на видео, не говоря уже о статических снимках. И наряд её пришёлся по душе Йошинори. И запах... запах? Крылышки его носа слегка дрогнули, а брови, на мгновенье взметнулись, а затем , напротив,  - нахмурились, и взгляд его упал на пальцы вампирши, точнее на ногти, а затем на практически невидимые продавленные отверстия в кимоно. Невидимые, но источающие запах крови, прекрасно ощущаемый каждым вампиром.
- Вы поранились(?). - интонация была крайне двоякой, содержащей в себе одновременно и вопрос, и утверждение. Да и нотки удивления прослеживались в этих словах достаточно уловимо.
- Позвольте вам помочь? - Йошинори  резко поднялся, склонившись над гостьей и протянув к ней руку, замершую у самого локтя вампирши, но не коснувшись её, пока вопросительный и внимательный взгляд был направлен на её макушку, в ожидании какой-либо реакции на заданный вопрос.
Столь сильное переживание, а это, несомненно, было похоже именно на переживание, изумило Йошинори. Невероятно, чтобы эта женщина так сопереживала его потере. Никто не может и не сможет его понять. Но ведь... о, проклятые демоны!!! Акира Окумура! Акира-Провидица! Одна из лучших. Что же она успела прочесть в нём, пока он отдавал свою дань памяти? Губы его сжались в тонкую линию, но он не шевельнулся, хотя ожидание ответа гостьи стало куда как напряжённее...

Отредактировано Йошинори Накадзима (10.01.2015 23:02:12)

+1

12

Молитва, которую она беззвучно проговорила, и от которой почти незаметно шевельнулись светлые губы, вознеслась вместе с дымом, растворяясь в неуловимых потоках свежего воздуха, циркулирующего под потолком. Вольная форма выражения почтения – можно было не сомневаться в том, что Окумура способна сопереживать чужому горю. «Слишком мягкая» и «милосердная»… да. Так говорили о ней. Но она-то знала, что нынче сила была в руках далеко не лишь самых жестоких и безжалостных убийц. Ни к чему было принуждать себя становиться тем, кем не хотелось.
- Вы очень добры, Накадзима-сама, но вы заблуждаетесь. Я не расстроена, и полна сил, уверяю вас, - маленькая ложь, сдобренная характерной для неё застенчивой улыбкой. Опуская ладони, она привычно и незаметно огладила ткань хомонги, устраняя визуальные последствия собственной несдержанности, но… очевидно, что запоздало.
Вопросительное утверждение вызвало досаду, но последовавший за этим резкий подъём Мицунари – вынудил Акиру изрядно напрячься, чтобы не отшатнуться и не отпрянуть. Лишь самую малость приподнялись плечи и привычно заныла шея, скрытая сейчас надёжно от чужого взгляда потоком волос, что, почти теряясь на тёмном шёлке, ниспадали до самого пола, и небрежными завитками сейчас лежали на татами.
Предложение Патриарха, в свою очередь, заставило девушку оторопеть буквально, уткнувшись взглядом в пол. Помочь?! Это каким образом он собирался ей помочь? Какой… странный порыв. Она сама уже ощущала, что кожа на коленках слегка зудит, а точечные проколы – зарастают, так в чём же должна была заключаться помощь?
Чуть подумав, Окумура решительно отвергла мысль о том, что этим он старался её оскорбить, подчёркивая её слабосильность. В сущности, она отдавала себе отчёт в том, что выглядит особой весьма хрупкой. Собственно, этот образ Акира тщательно культивировала и поддерживала, так что ничего удивительного не было в том, что высоченный (по меркам азиатов) Патриарх испытал желание опекать «девушку-тростинку». Удивительное наступало, когда вспоминалось – кем была эта самая девушка.
Медленно, Матриарх подняла голову, прямо глядя в тёмно-карие глаза Демона Накадзим. Мысленно, привычно холодным рассудком она отметила эту «странность», добавляя её к вороху иных. В прошлый раз Мицунари предпочёл «показать» синие, как осеннее небо, глаза. Хотя, как ей было известно, настоящий цвет глаз был иным – карим, с необычными золотистыми прожилками. В прошлый раз Мицунари предпочёл и короткие волосы – либо же причёску (или парик?), которая выглядела гораздо более по-европейски, чем густые чёрные пряди «сегодняшнего» Патриарха. Эта же часть разума отметила и проблеск озарения, еле заметно проявившийся в напрягшейся линии чётко очерченных губ, и Окумура неожиданно для себя расслабилась. Да. В этом была её Сила. И было знание – как и когда эту Силу следовало демонстрировать и применять.
- Вы не захотите, Накадзима-сама, - в голосе звучала неслышная до того чуть ироничная самоуверенность, и вампирша мягко, почти неуловимо отклонилась в сторону, вместе с этим тыльной стороной ладони касаясь предплечья Мицунари, словно отталкивая. И она снова улыбалась свободно и безмятежно.

+1

13

То, как Акира отстранилась, выглядело почти оскорбительно. Хотя, с другой стороны, его жест тоже был неоднозначен, а следовательно, он не станет осуждать её за этот порыв... пока - не станет.  Взгляд в глаза - вот это уже был вызов. Матриарх Окумур явно привыкла ковать железо, пока оно сияет солнечной яркостью. Вот так, на его неожиданной оторопи начать развивать наступление. Да ещё и не на окончательно понятном ему поле боя. Её слова можно было интерпретировать очень по разному. А на интерпретацию, нужно время, ещё больше времени нужно на сопоставление полученных ответов, чтобы по красоте мысли выбрать наиболее верный. Но именно сейчас времени нет. Значит нужно перевести это маленькое сражение в понятную плоскость. Простое и очевидное решение.
Йошинори выпрямился, убирая руки за спину и привычно сцепляя их там в замок.  Голова его была опущена и несколько склонена к правому плечу, а взглядом он цепко изучал взгляд Акиры. Какое резкое преображение. Вот только что она была воплощением кротости, а теперь уже бросает вызов столь пристальным, открытым взором. Ничего она не забыла... даже того, чего не видела - не забыла.
- Мои шпионы старательно убеждали меня, что вы, Окумура-доно, тонкий политик. И именно это послужило ключевым доводом для... - Йошинори пренебрежительно изогнул губы, - Цукуё Накадзимы, чтобы долго и страстно убеждать меня в... полезности нашего союза. А вам известна, мне кажется, её манера убеждать - очень раздражительная, признаться. А мне так не нравится раздражаться. Хотя, лично я, Окомура-доно, до сих пор раздумываю о том, так ли уж сильно переплетены в нашем случае эти понятия: "союз" и "полезность".   
Ну вот, теперь немножко поиграем в открытую.
- Но ваш поступок заставляет меня усомниться в вашей мудрости. Какая разница, чего я пожелаю или не пожелаю, если Слово произнесено, и Обязанность принята добровольно? Уж не меняются ли местами Накадзимы и Окумуры в этом мире? - Теперь в его словах прослеживалась лёгкая ирония. Конечно, продемонстрировать столь тонко блеск своего оружия - тоже политика, но совсем не та, которой славились Окумуры доселе. Но суть не в этом, пусть теперь гостья поупражняется в словословии, пока он соберёт в кучу свои мысли. А может и она сама даст какую-нибудь подсказку, как следует её понимать.

+1

14

Очевидно, её совершенно не напрягала необходимость смотреть на Патриарха снизу-вверх. Во всяком случае, Акира не делала ни единого порыва – подняться, или же проявить нетерпение. Серые глаза – взгляд их, сейчас отливал отчётливо сталью и серебром, - были всё также прикованы к тёмно-карим глазам Мицунари, и, кажется, она глазами впитывала его слова. Движения губ, мимику, его собственное выражение глаз… слишком уж пристальным и внимательным был её взгляд. Впрочем, этот разговор уже прекрасно вписывался в рамки «сегодняшнего» Демона Накадзим, и интонация его, то, как он отозвался о своей тётке – Цукуё, всё в купе создало ещё одну зияющую пропасть между ним – и «прошлым» Мицу. Слишком много таких совпадений, не обращать на которые внимания – уже почти что грешно, а уж ей и подавно.
Словно пристыженная, Окумура опустила взгляд, хотя губы её раздвинулись в чуть более широкой улыбке, такой кроткой и умиротворённой, и вместе с этим – плавно опустила руку, но не укладывая её на подол хомонги, а осторожно коснувшись своего подбородка, в явной задумчивости.
Какие интересные и резкие слова. Какая тонкая издёвка. И какой грубый, брошенный ей в ответ, вызов! Усомниться в её, Акиры, навыках дипломатии? Весьма забавно слышать это от него, и впрямь. Но нотки иронии  в его голосе говорили о том, что он и сам не верит сказанному, и это давало надежду на бОльшую разумность Патриарха, чем могло бы показаться. Его кавалерийский наскок был встречен в привычной для Матриарха Окумур манере ускользания, освоенной для того, чтобы в дальнейшем отбиваться с более выгодного положения. Атаковать же ей было не к лицу.
- Вы, как всегда, мудры и проницательны, Накадзима-сама… - мягко проговорила, той самой, приподнятой рукой теперь касаясь тонкой пряди чёрных волос, ниспадающих из причёски на грудь, но, впрочем, почти сразу, словно опомнившись, она отдёрнула пальцы. Ведь негоже красоваться так откровенно перед мужчиной. Но, как оказалось, резковатое движение ладони она превратила в приподнятую раскрытым, словно просительным, жестом в его сторону. Теперь уже будто сама Акира просила о помощи.
- Никогда не считала зазорным поучиться новым тонкостям этого искусства у сведущих мастеров. Полагаю, я извлеку, в процессе нашей беседы, немало поучительных уроков, Накадзима-сама, если, конечно, вы позволите, - видимость покорности была абсолютной, и тому, кто был не слишком знаком с манерой Окумуры «загонять» жертву – едва ли могло прийти в голову то, насколько иллюзорным было это впечатление. Ни тени насмешки во взгляде и в голосе, ни капли протеста. Казалось, что в словесном поединке она была готова все удары, направленные на неё, не отражать, а попросту «сливать».
А раскрытая ладонь ожидала «пожатия».

+1

15

Йошинори улыбнулся, почти тепло. Вновь изящно склонившись и протянул руку, подводя свою ладонь под ладонь Акиры, но не прикоснулся, остановив ладонь на расстоянии толщины пары пальцев от её, предоставляя Матриарху Окумура самой завершить продемонстрированный жест.
Да, теперь он склонился несколько ниже, чем прошлый раз и продолжая улыбаться произнёс очень тихо, но слышно его было отчётливо:
- Я не верю ни вашей лести, ни тому, что вы можете чему-либо научиться у меня на этом поприще, Окумура-доно. И знаете почему? Вы ответили лишь на насмешку, но пропустили откровенное сомнение в собственной полезности. Или... - Глаза его сверкнули тем, что, вероятно, в средние века и называли одержимостью демонами. - На намёк о том, что эта полезность может вовсе не стоить равнозначных отношений. Может... мне просто стоит взять то полезное, что у вас есть? Однажды мы уже сделали вас очень незначительными. Но очень глупо растратили вас, как вероятный полезный ресурс.
Улыбка исчезла с лица Йошинори, но её место не заняла ни чванливая надменность, ни кровожадная издёвка, ни даже отстранённая холодность. Патриарх Накадзима смотрел с любопытством, вполне банальным и совершенно нескрываемым. Он вовсе не собирался давать этой женщине опомниться и собраться с мыслями, однако сам был бы не против получить лишние минуты на осмысление стратегии.
- Вы можете расценить это и как угрозу, но угрозу очень отдалённую во времени, а можете принять, как вопрос, взывающий к рассуждению, быть может - обоюдному. Решайте!

Отредактировано Йошинори Накадзима (11.01.2015 19:13:04)

+1

16

Ни единый мускул не дрогнул на её лице. Ни когда он не_завершил своего любезного жеста, ни когда произнёс тихую обличающую речь, ни даже когда… применил приём, что было принято называть «запрещённым», упомянув о роли Накадзим в низвержении Окумур, да ещё и в таких выражениях. Улыбка, впрочем, померкла, постепенно исчезнув вовсе, будто воск истаял под жарким огнём чужого любопытствующего взгляда. Неприятно он напомнил ей, как выглядят жестокие дети, истязающие кого-то более слабого, а то и вовсе – беззащитного и бессловесного, и с тем же интересом наблюдающими за реакциями.
Ладонь Акиры мягко повернулась, и она обвила пальцами руку мужчины довольно странным образом – два пальца легли на кисть, поверх тонкой кожи запястья, скрывающей пульс. И вместе с этим она заговорила, вглядываясь в глаза Мицунари, и Патриарх вполне мог отметить, как холодная сталь начинает словно раскаляться, наливаясь тёмно-малиновым светом. Но, пока что, лишь лёгким намёком на этом.
- Я опустила в своём ответе ваш намёк на мою бесполезность, поскольку он – незначителен, Накадзима-сама, не соответствует действительности, и не стоит внимания. Быть может, Цукуё-сама недостаточно просвятила вас, в отношении нынешней расстановки сил, но смело могу заверить, что Драконы, несмотря на свою малочисленность, далеко не такая простая добыча, как может показаться на первый взгляд, - чуть крепче сжались тонкие пальчики, и Акира поднялась, со свойственной Древним грациозностью. Снова зашептался шёлк кимоно с шёлком её волос, что укладывались абсолютно гладкими прядями на тёмной ткани, по мере того, как она вставала. Взгляда девушка уже не отводила, хотя ей и удалось подавить вспышку гнева, вызванного жестокими словами Мицунари.
- Сейчас же, однако, я вижу, что у вас с вашей почтенной тётушкой довольно много общего. Должно быть, я не ошибусь, если уточню, что речь идёт о крови Демонов. Но я не нуждаюсь в напоминании, Накадзима-сама, тем более от вас, кто не имеет прямого отношения к падению Драконов прошлого, - впервые в голосе зазвучал металл, сменяя нежную мягкость, и лишь сейчас она разжала пальцы, отпуская его руку.
Не взяв ничего. Зато зарождая сомнения.
- Ведь здесь я, - продолжила без особой паузы. – Именно для того, чтобы решить большую часть спорных моментов, буде таковые возникнут. Но не для угроз. Односторонних – но не обоюдных, прошу меня простить. Изъясняться языком угроз мне не пристало, даже в беседе с вами.
Акира испытывала лёгкое раздражение, но, преимущественно, от того, что он заставил её разрушить такую славную игру. И что повёл себя не так, как должен был. Как _обязательно_ должен был повести себя. Подобный диссонанс, не говоря уже о возмутительном обещании «взять силой её полезность», несколько выбивал из привычной колеи. И это возмущало.

+1

17

Йошинори слушал, задумчиво кивая её словам. Как и положено добропорядочному хозяину дома - вежливо соглашаться с уважаемым гостем. Конечно, он воздержался от традиционных "да, да", "не может быть" и "да что вы говорите", но выражение вежливого интереса и ободряющей улыбки, становящейся чуть шире, по мере того, как Акира вела своё повествование, не сходило с его лица.
- Я, безусловно, проверю, сколь верна информация, предоставленная мне Цукуё Накадзимой. Но можете не сомневаться, Окумура-доно, мощь зарождающейся заново Империи Драконов мне известна.  Допустим, что не абсолютно, ведь вы - Властители Информации. - Улыбка Йошинори стала ещё чуточку шире, дойдя почти до вида нормально улыбающегося человека, руки своей он не убрал из под её, позволяя той просто покоиться сверху, не удерживая его запястье и, вот так, скорее поддерживая её руку навесу, нежели держа её, увлек Акиру в сторону котацу.
- Но я склонен полагать, что если Цукуё чего-то мне и не сказала, то лишь в силу двух причин: либо она чего-то не знала. Либо сочла это несущественным на уровне стратегического планирования. Вот только, ваша империя - сказочный замок. Чтобы её стены материализовались - нужно существенное время. Кому будет нужна дискредитирующая ваших врагов информация, если за одну ночь вас не станет?  Я не умаляю ваших заслуг, напротив... - И он вновь обозначил лёгкий поклон в её сторону. - Меня потрясает тот объём работы, который вы провели, чтобы возвысить Драконов. Просто вы избрали долгий, надёжный, но, к сожалению, уязвимый путь. К вашему сожалению.
Остановившись у котацу, он, также не убирая правой руки, левой предложил ей место у боковой стороны, так, что ей не потребовалось бы сидеть спиной ко входу.
- Что до общности Накадзима - вы совершенно правы, Окумура-доно. Кровь единит нас между собой, как, полагаю, - и вас. И не важно, с каким чувством я признаю своё родство с Цукуё. Мы оба - Накадзима. С этим мы приходим в мир и с этим - уходим. И, наконец, я, действительно, сожалею, что родился не на пятьдесят лет раньше. Во всяком случае, я приложил бы все доступные мне на тот момент силы, чтобы извлечь из победы больше пользы. С любой другой точки зрения - ваш аргумент - пуст. Ведь вы к той войне имеете отношения - не больше моего...
"А вот ту, я тебе вру, уж извини..." Йошинори мысленно ухмыльнулся. "В конце-концов, ты возрождала их из пепла, а меня держали как можно дальше. Но не мы выбираем себе Карму."

+1

18

Она не смогла удержаться, всё же, от того, чтобы, лишь слегка согнув пальцы, коснуться его ладони кончиками острых когтей. Двоякое ощущение, которое может быть равно приятным и раздражающим. Но, во всяком случае, слушала она его не менее внимательно и даже почтительно.
«- Как это любопытно… как умопомрачительно интересно…» - тихое и отстранённое любопытство, выраженное в таких вот флегматичных мыслях, любезно улыбаясь в ответ на высокопарное определение Окумур, как нынешних «информационных магнатов», как говорил один из её партнёров. Возможно, в этом была толика истины, но Акира предпочитала этим не бравировать. Хотя, кажется, своими предыдущими словами она пошла наперекор собственным предпочтениям – экая незадача! Также, она не могла не отметить, как странно преобразилось лицо Мицунари, когда он улыбался – сейчас. В прошлую беседу ей довелось заставить его улыбаться, и даже трижды рассмеяться, но это выглядело совсем иначе, чем сейчас. Что же такого изменилось за эти десять дней?
- И снова возражу вам, Накадзима-сама, - проговорила, возвращая голосу «фирменную» нежность, позволяя ему звучать почти напевно, в то же время с достоинством опускаясь на татами, аккуратно сдвинув ножкой «мешающую» подушку-валик. Руки она снова  сложила на коленях, явно не стремясь особенно жестикулировать.
- Империя Драконов, как вы выразились, была бы крайне хрупким и шатким строением, если бы держалась лишь на одной личности. Я не честолюбива, Патриарх, - улыбка стала неуловимо-мечтательной, и, в то же время, горделивой. – Как ни прискорбно мне погибнуть, я была бы не достойна собственного звания и крови, позволив воссозданному мною Дракону уйти в небытие со мной. Так поступали слабейшие из моих предков, и это нельзя назвать разумным подходом. Умение учиться на ошибках прошлого – неплохой навык для правителя, вы не находите?
В последнем утверждении, в равной степени можно было углядеть и вызов – и заигрывание. Первое, впрочем, было более вероятным. Вот только заметит ли.
- Что до моей непричастности к той войне – соглашусь лишь отчасти, ведь, всё-таки, именно мне довелось пожинать её горькие плоды, тогда как Накадзимы…  - «упускали сотни шансов и угасали» - не сорвалось с её губ, да и в короткой паузе прочесть это было почти невозможно. – Стагнировали.
И снова опущен взгляд – будто извинение за «резкие слова». На деле же Акира размышляла, как бы выйти из тупика «возврата к истории», и разобраться с Мицунари, что вёл себя категорически… странно. Ещё более, чем было в самом начале. Ведь если его переживания, и даже желание помочь, можно было списать на мягкость характера, то всё дальнейшее полностью выбивалось из рамок её представления о Патриархе Накадзим. Что само по себе являлось возмутительным просчётом, как с позиции её информаторов, так и… с её собственной. Не доглядела? Не дочитала? Не досмотрела?
Ерунда и ложь. Такого не было никогда, тем более – это было бы совершенно невозможно, в отношении бывшего «заклятого врага» и нынешнего потенциального союзника (который, впрочем, ведёт себя совсем не как союзник, а, скорее, как сожалеющий захватчик).
- А теперь у нас есть возможность это изменить. Не утверждаю, что без помощи Драконов – погибнут Демоны, но и не отрицаю выгоды добровольного сотрудничества, - взгляд рассеянно слегка скользнул по крышке котацу, словно она желала там найти привычное питьё, и, в который раз «просчитавшись», Акира беззвучно и украдкой вздохнула. Эти Накадзимы… от них болела голова, и расшатывались нервы. Сумасбродство, очевидно, у них тоже было родовым.

+1

19

"Ловкая женщина..." Йошинори оставалось только поражаться. Не будь он совершенно уверен, что его сознание закрыто от абсолютно любых проникновений, он счёл бы, что она читает его мысли. Хотя, эта иллюзия была объяснима. Она, действительно, прекрасно информирована, но не совершенна. А значит нужно использовать свою силу на её слабостях.
Патриарх Накадзима обошел котацу и, мягко опустился у противоположенной стороны стола, лицом к гостье, также чинно сложив ладони на колени.
- Я смотрю глубже, уважаемая Окумура-доно... Говоря, что за одну ночь вас не станет, я имею ввиду не конкретно вас, а Драконов в целом. Какой смысл в раскрытых заговорах? Недобросовестных отношений возможных компаньонов и союзников друг к другу? Информационные диверсии? Если вас, как противоборствующей стороны уже не существует. Сомнительно, что без активного управления всем скопившимся у вас компроматом, можно думать, что злые враги сгинут, изничтожив друг друга, осуществив блистательный план Мести Драконов.
Йошинори вновь позволил себе улыбнуться.
- Конечно, они выкажут взаимное недовольство. Попалят в воздух для острастки, перебьют сотню-другую ничего незначащих сущностей, но в целом, всех их будет занимать одно - раздел оставшихся после вас сфер влияния.
Накадзима вздохнул, задумчиво глядя в поверхность котацу, усыпанную распечатками.
- Что касается вашего замечания, проницательная Окумура-доно, мне остаётся лишь посыпать волосы пеплом. Я слишком долго прожигал свой кредит власти. Но некоторые потрясения возвращают нас к реальности. Заставляют повзрослеть. Мы не стагнировали, а загнивали...
Скорбное выражение появилось на лице Йошинори... "И кое-кому стоило бы стать короче на голову за это..."
- Теперь же я обязан простереть жёсткую длань над Домом Накадзима и вернуть всё... всё, что я упустил.  И согласитесь, Окумура-доно, взять с вас то, что полезно нам, было бы знаком силы. А вот союз... Вы, вообще, можете припомнить хоть одно слияние Домов? - Он бросил на неё вновь ироничный взгляд. - Лично я - нет, но мне всего-то пара веков отроду. Поглощение, завоевание - да. Слияние. Какое оно? Что это будет за Дом? Накадзима-Окумура? Или Окумура-Накадзима? А может что-то третье? Чтобы не теребить пылкий патриотизм выбором первенства в названии?
Йошинори негромко рассмеялся.

+1

20

«- Вот как! Значит, целился не в меня, а в Окумур в целом? Как масштабно…» - с сарказмом хмыкнула про себя, выслушав отповедь Мицунари, заставляя себя, в отличие от него, не смотреть вниз, на котацу… и распечатки, россыпью лежащие на нём. Манило, да. Но не настолько, чтобы выказать себя такой бестактной и бесцеремонной. Так что смотрела она на Патриарха, благо что вид был приятный глазу. Хотя и необычный, в этой странной утончённости. Сейчас, впрочем, Мицу было бы сложно спутать с девушкой, и вовсе не из-за его одежд или даже роста. Не было в нём прежней мягкости. Могло ли быть такое, что смерть этого Учителя так повлияла на «доброго и славного Мицу»? Так каким же потрясением она стала? Это тоже был вариант, который следовало рассмотреть.
- Видите ли, Накадзима-сама… - всё же, шевельнулись пальчики, остро блеснули когти, когда Акира мягким, «машинальным» жестом разгладила невидимые складочки на шёлке хомонги. – С моей стороны было бы чванливой глупостью утверждать, что всё не так просто. Потому я лишь ограничусь замечанием, что ваш глубокий выпад – лежит за гранью фантазии, и на грани невозможного. Истребить всех Окумур, я имею в виду, конечно… я смиренно уповаю лишь на то, что мне будет дано немного больше времени.
Сознательно выбирала сейчас слова, что истинному Демону могли бы показаться чем-то на грани глупости и неприемлемой бесхребетности. Как то же «смирение». Накадзимы, прирождённые и чрезвычайно жестокие воины, едва ли понимали значение этого слова.
- И, всё же… не смогу удержаться от встречного вопроса, Патриарх, - она наклонилась немного к нему, с доверчивым интересом заглядывая в глаза. – Будет ли слышен звук удара, если дерево упадёт в безлюдном лесу? Если мы исчезнем в одночасье – некому будет горевать, Патриарх. А, значит, этот лес должен быть очень, просто чрезвычайно густо населён. Чтобы шум поднялся до небес. Чтобы память продержалась как можно дольше…
Голос её упал почти до тихого шёпота, что, в сочетании с привычной улыбкой на губах, создавало странное впечатление. А затем Акира словно встрепенулась, вскинув подбородок и с уже более внимательным выражением посмотрев на Мицунари.
- Вы подняли очень интересный, и волнующий меня в не меньшей мере вопрос, Накадзима-сама. Это предстоит решать нам с вами, хотя и можно признать, что этот смелый проект – детище Цукуё-самы. Но, коль скоро с вами мы вновь встречаемся лично, пусть встречу и сопровождает горький флёр утраты, нам необходимо найти решение, удовлетворяющее обе стороны, - и неожиданно ожесточилось лицо, а серые глаза сузились.
- Со своей стороны могу сказать, что акт поглощения или завоевания меня не устраивает никоим образом. Только сотрудничество, Накадзима-сама, - в исполнении Матриарха, что славилась своей дипломатичностью, это можно было назвать явлением, максимально близким к «ощетинилась». Опять же, положить на алтарь другого рода все свои, без малого, полуторавековые старания… ищите дураков в ином месте.
- Ваша проблема в том, что, увы, взять силой то, что составляет ценность Драконов, как нынешней единицы на политической арене, вы не можете, - ни тени самодовольства не звучало в её голосе, но не было в нём и следа напряжения. Сейчас, спустя удар сердца, она снова казалась расслабленной и безмятежной.
- Но мне нравится, что вы не настаиваете на таком решении нашей задачи. Третий Дом? Совершенно новый, но лишённый Истории? Или же, напротив, объединяющий в себе истории двух Родов? Ход смелый, но, как мне кажется, реализуемый не в одном поколении, при условии существования, конечно, общих потомков. На данном этапе я рассматривала лишь сосуществование наших Домов, со сводом необходимых и взаимовыгодных условий. Брак – идеальный вариант скрепления союза, здесь я не могу не согласиться с Цукуё.
«- Хотя, конечно, аллегория напрашивается сама собой, на тему кто кого поимел в очередной раз…»

+1

21

Отблеск острых ногтей Матриарха Окумуры на миг вновь привлёк внимание Йошинори. Кожа ладони услужливо "напомнила" их царапающую остроту, и где-то в стороне выплыло воспоминание о запахе крови Акиры, потянувшее за собой цепь ассоциаций на тему, столь ли уж декоративна была именно эта, избранная ей, форма. И о причинах... да. Он не забыл, в чьи глаза хотел заглянуть.  Он продолжал задумчиво кивать  на ставшую вдруг откровенно дерзкой речь Акиры. Мягкая улыбка застыла на его губах, а во взгляде - внимательное ожидание.  Когда же Матриарх замолчала, окончив мысль, Йошинори всё ещё всматривался в её лицо, размышляя о том, как стоит в данный момент отреагировать на столь неприкрытое противодействие. Нет, конечно нельзя сказать, что он хоть на мгновение предполагал, что Окумуры сложат всё к его ногам, а потом ещё и уберут волосы с подставленной шеи.  Интерес на этот раз представляло не содержание, а форма.
- Вы выдаёте желаемое за действительное, уважаемая Окумура-доно. Я - поясню.  В нашей с вами занимательной беседе я вообще не выказывал, пока, того на чём я собираюсь настаивать. И не выказывал, на чём настаивать - не собираюсь.
Он вновь вежливо улыбнулся.
- Спасибо, что откровенно дали понять, что считаете ключи к вашим секретным банкам данных не расшифровываемыми. Можно, безусловно, допустить, что вы блефуете, но скорее, вы просто очень уверены в себе... и своих специалистах. 
Теперь Йошинори внимательно смотрел в глаза собеседницы, перестав улыбаться, но сохраняя вполне спокойное, почти добродушное выражение лица.
- Мы - вампиры, уязвимее людей в своём выборе. Хоть мудрецы и говорят, что: "глуп тот, кто считает, что короткую жизнь отдать проще, чем длинную", но это утверждение, к сожалению, лишено смысла. Или, во всяком случае, лишено смысла применительно к нам.  Пожертвования собой среди вампиров - мифологически редки. - На этих словах лицо его словно окаменело, а в уголках губ, на миг, вновь промелькнули скорбные складки. - Редки... Мы пресыщаемся жизнью, пробуем всё, что можно, и, конечно, то - что нельзя. Стенаем, как нам скучно. И цепляемся за эту скучную жизнь всё сильнее с каждым столетием. Смешно рассуждать об этом в мои годы, но думаю, дотяни я столетий до семи-восьми, я лишь больше буду убеждаться на своём примере в том, что пока вижу со стороны. Вы хотите спросить, к чему я клоню?  Если бы я захватил вас... ну и ещё десятка два три ближайших ваших сподвижников. Что бы вы выбрали? Благородную смерть, с возможностью придать падающему дереву такой грохот, чтобы весь лес принялся гоняться за неудачливым лесорубом? Или возможность сохранить каплю крови Окумур, в обмен на ключи к вашим сокровищам? Не будем, пока, размышлять о том, как вы проконтролируете, оставлю ли я вас в живых, после проникновения в святая святых Драконов. Допустим - некоим образом вы в этом абсолютно убедились. В конце концов - вы одна из лучших Провидиц, Окумура-доно.  Подумайте...
И с этими словами, Йошинори хлопнул в ладоши, не отводя взгляда от лица Акиры. Казалось, внимание его было всепоглощающим.

Отредактировано Йошинори Накадзима (12.01.2015 19:24:34)

+1

22

Следовало отметить, что на звонкий хлопок она не повела и бровью, теперь уже изучающее пристально глядя лишь только в глаза Мицунари. Несомненно, это было непристойно, но сейчас Акира просто не желала обращать внимания на столь важную мелочь, как «приличия». Сейчас куда более важным ей казалось улавливать мельчайшие нюансы, которые звучали не лишь в словах Патриарха, но и отражались в его собственных глазах, и пресловутых «микровыражениях». В этом Окумура также поднаторела, за время своей «подготовки» к нынешнему положению. И она не увидела сейчас в его лице того, что заставило бы напрячься. Возможно, только потому решилась  говорить прямо (и не особо медля).
- Отвечу вам, Накадзима-сама, что это предположение находится поблизости от предыдущего – касающегося одномоментного уничтожения всех Драконов. Быть может, это дерзость с моей стороны – говорить  такое, но, как правило, я прекрасно осведомлена о том, где и в какое время находятся важные для клана особы. И я слежу за тем, чтобы подобный расклад – захват всех значимых лиц, осуществить было…
Шаги на грани слышимости, а, следом, шорох отодвинутых фусуми, впускающих в помещение японца, которого Акира, вынужденно «запнувшаяся», оценила, скорее, как «ливрейного слугу».
- …малореально, - всё же, закончила фразу, мягко, вовсе не демонстративно отводя взгляд от лица Патриарха и снова принимаясь изучать собственные ладони. Забавно. Услышать знак, поданный Мицунари, через сдвоенные двери и тот самый «тамбур», было невозможно. Значит, здесь в достатке было следящих и подслушивающих устройств – что, в общем-то, вполне предсказуемо и разумно. И всё же, появление слуги, учтиво поклонившегося им двоим – а не лишь Патриарху, позволило Окумуре на какое-то время погрузиться в собственные мысли. Накадзима её провоцировал, абсолютно неприкрыто, а она… велась, как сопливая девчонка. Нет, сейчас она не уклонялась с присущим ей изяществом, а вставала в вызывающе защитную позу, что было, в общем-то, совершенно нехарактерно для неё. Виной ли  тому было Имя её собеседника, или же она теряет навыки и хватку? Впрочем, Мицунари разбрасывался такими странными завуалированными угрозами, а, в следующий момент, открещивался от них, уличая её в «невнимательности»… эта поучительность слегка раздражала Окумуру.
Внезапно, до неё дошёл смысл того самого пристального взгляда, которым он одарил её после того, как хлопнул в ладоши. Связав этот жест с последними словами, без особого труда можно было предположить и худший вариант развития событий – который, впрочем, Акиру не пугал. Она слишком хорошо понимала, насколько невыгодно сейчас многим было потерять лично _её_, и, в том числе, и ему самому, не говоря уже о Цукуё. За себя она не боялась. Но хватало тех, чья жизнь ценилась ею не меньше, и, надо думать, Демон об этом знал.
Самую малость напряглись нижние веки, когда, усилием воли, Матриарх удержалась от злого прищура. Она… неприязненно относилась к такого рода испытаниям, в отношении собственной персоны. И, про себя, дала зарок ответить ему, как-нибудь, тем же.
- Прошу простить мою бестактность, Накадзима-сама, но не отвлекла ли я вас от дел? – очень светски поинтересовалась, слегка приподняв ладонь и указывая ею на россыпью лежащие распечатки и гаджеты на доске котацу, после чего с почти виноватой улыбкой склонила голову к плечу. Сейчас, в присутствии слуги, все её «шипы» словно испарились, и Окумура вновь являла собой «эталон» женщины Ямато.

+1

23

- Никоим образом, Окумура-доно. Зная о том, что вы почтите нас своим визитом, я просто не мог позволить себе оторвать от этого дня какую-либо часть на любые иные дела. - Эти слова он подтвердил вежливым кивком в сторону гостьи.
- Интересные беседы сложны и продолжительны, а потому не следует пренебрегать поддержанием сил. Потому, я беру на себя смелость предложить вам, как уважаемой гостье, скромную трапезу. Юкичи выслушает ваши пожелания, а мои повара приложат все свои скромные усилия, чтобы попытаться удовлетворить ваши прихоти, Окумура-доно.
Слуга вновь поклонился Акире, и, внимательно и выжидающе глядя в её сторону, принялся проворно убирать с  поверхности котацу распечатки, укладывая их ровными стопками.
Йошинори же, чуть щурясь, наблюдал за Акирой. Он ощущал, что его выпад проник за линию обороны Матриарха Окомуры, но держалась она достойно. Внешне, во всяком случае. И, что характерно, с появлением слуги вновь преобразилась. Хотя, если учитывать русло их беседы, это было, скорее, обратное преображение... К смиренному спокойствию. По сути, его действия дали определённые поверхностные результаты, хотя, безусловно, это был бой, который развивается по мере поступления сиюминутных разведданных. Конечная цель - определить, что же _конкретно_ подразумевала Акира, когда сказала, что он не пожелает ей помочь, не была достигнута. Хотя и имеющегося было достаточно на длинные ночи размышлений.
Сейчас можно было спокойно удовлетворять любопытство иного рода, изучив выбор Матриарха. Безусловно, это одна из тех форм знаний, которая вполне может не дать ничего. Ведь каждый из нас, вводя противника в заблуждение, хитрит и в мелочах. Можно скрыть и свои истинные предпочтения.  Йошинори решил, что их разведке недостаёт гибкости в этом вопросе - отчётов о кулинарных предпочтениях Матриарха Окумуры Акиры у него не было, а значит и сравнивать будет не с чем. Но всё равно - игра могла получиться довольно забавной. И время на размышление не помешает. Жаль только, что оно будет у них обоих.

Отредактировано Йошинори Накадзима (13.01.2015 00:01:54)

+1

24

«- Ах ты!...» - эта неоконченная мысль, в адрес Патриарха, была с отчётливым оттенком уважительного восхищения. То, как он почтительно и весьма изящно ответил ей, по части своей занятости, настолько перекликалось с её собственным видением подобных переговоров, что граничило с чем-то… возмутительным.
«- Как же ты непрост, Демон…» - сейчас это осознание приносило, скорее, лёгкое удовлетворение. Лёгкое, поскольку, будучи особой прагматичной, Акира предпочитала простые задачки, когда дело касалось важных вещей – ведь на их решение требовалось затратить меньше сил, времени и ресурсов. Но зато более сложные провоцировали развитие и были… поинтереснее.
Окумура улыбнулась слуге ровно с тем же теплом и радушием, какое было направлено и на её собственных, и легко, вроде как даже и не задумываясь, перечислила:
- Я предпочту скромно отобедать обжаренными онигири с угрём, салатом из спаржи с зеленью, и… - «Убить кого-нибудь из слуг, на закуску…» - мысль эта обожгла почти до физической боли, но усилием воли Акире удалось удержать любезное и доброжелательное выражение на лице. А пауза словно скрывала её лёгкую задумчивость – что бы увенчало столь непритязательный и истинно «скромный» обед.
- Зелёный чай, - закончила неожиданно сухо, вновь посетовав на отсутствие любимого травяного отвара. Собственно, описанные блюда никоим образом не отражали вкусов Окумуры, но есть ей сейчас просто не хотелось. Признаться, этого она вовсе не любила делать во время переговоров, но если настаивает хозяин дома, в котором она гостья – отказываться было нельзя.
Неприятным открытием стало то, что удар, нанесённый ей Цукуё, до сих пор был вполне ощутимым. Тогда она, конечно, сама подставилась под него, но, возвращаясь мысленно к визиту Ведьмы, не могла изыскать ничего, отвечающего в той же мере «запросам» Химе. И так же «хорошо вписывающегося» в атмосферу безумия, что пронизывала _те_ переговоры. Но боль утраты ещё была жива. Над этим можно было бы даже посмеяться… что смерть маленькой онагоси оказалась таким ударом для «бессмертной вампирши», но сам процесс, и безвинность этой жертвы – оказались выкашивающими. Накадзимы брали то, что хотели… так или иначе. Всегда. Когда-то их примеру попытались последовать Драконы, и всё закончилось позорным разгромом. Так, может, к угрозам Патриарха следовало бы отнестись серьёзнее?
Украдкой Окмуруа посмотрела на Мицунари, ощущая несколько неприятное, стягивающее чувство на затылке, и изумилась себе – усталость! В какой, однако, неподходящий момент! А затем поняла причину этого чувства – выражение привычного покоя стало маской. И эта маска утомляла.
«- Забудь. Он и так переигрывает тебя пока по всем фронтам, а это – недостойно…»

Отредактировано Акира Окумура (13.01.2015 00:02:56)

+1

25

Патриарх Накадзима бросил быстрый взгляд на гостью. Действительно - показательно скромный выбор. Сам он вовсе не собирался отказывать себе в своих привычках, хотя они несколько отличались от кулинарных пристрастий Мицунари. Но в контексте резкого разворота Патриарха к традициям Ямато, это было не самой резкой переменой, и вполне укладывалось в общую концепцию.
- Беспримерно скромный выбор, Окумура-доно.  - Он не стал произносить чего-то в духе: "Надеюсь, вы не проявляете излишнюю скромность?", или чего-то ещё в том же духе. В конце концов - аппетит приходит во время еды, а нарушать традиции гостеприимства в этом вопросе Йошинори вовсе не собирался.
Повернувшись к Юкичи, он проговорил, уже обращаясь к слуге.
- Одори-еби и... - Он вновь повернулся к Акире, -  и тоже зелёный чай. И не забудьте аперитив, скажем, минут за пять до того, как начнёте сервировать стол. 
Слуга поклонился, выражая всем своим видом, что все распоряжения поняты и приняты к исполнению. Осторожно собрав стопки распечаток, он мягко поднялся и, двигаясь практически бесшумно, отнёс их, убрав в один из ящичков тансу. Вернувшись, он также ненавязчиво убрал с поверхности котацу голограммопостроитель и компьютер и только после этого, ещё раз низко поклонившись, удалился, оставаясь лицом к Главам Домов до тех пор, пока фусуми не задвинулась за ним.
Всё то время, что слуга готовил место для трапезы, Йошинори, казалось, не замечал его, занятый созерцанием сидящей напротив, олицетворявшей собой идеальную женщину Ямато, Акиры.
- Не знаю, сколь допустимо это в данной ситуации, и если я чем-то задену вас, то с готовностью принесу свои извинения, Окумура-доно, но я просто не могу не отметить изумительную красоту ваших волос. Ваше обаяние - очевидно. Но ваши волосы - они просто роскошны, ими можно любоваться часы напролёт.
Вот так, резко сменить тему разговора, причём оставив основные затронутые вопросы повисшими в воздухе, словно трапеза и минуты её ожидания - это время светской беседы о прекрасном и возвышенном, но не касающемся каких-либо насущных дел.

+1

26

«- Одори-еби? Хм… терпимо… всё лучше, чем живая рыба, но…» - против воли, Акира сглотнула, стремясь подавить привычное отвращение. Выросшая вдали от родного дома, и привыкшая, в основном, питаться чем-то «европейским» - ей потребовалось несколько лет, чтобы ознакомиться и полюбить традиционную японскую кухню. Но в силу особенностей характера – привыкнуть к поеданию ещё живого и трепещущего существа она не могла. Выдержки, по сию пору, хватало лишь на то, чтобы это созерцать… спокойно.
Это обуславливало и её привычку питаться – как вампиру. Без убийства, и без лишнего членовредительства. Выпускать клыки, защищая свою жизнь, ей доводилось – но настолько редко, что можно было пересчитать по пальцам рук. Но ждать такого от Накадзимы… нет, неразумно. Биовампиризм… вполне понятное увлечение.
«- Интересно… а вкушая настоящую еду – он тоже убивает?» - отстранённо подумала, разглядывая кончики своих пальцев, но видя там явно что-то другое. Ей было совершенно не в тягость молчать, пока слуга освобождал котацу – с некоторым интересом она отметила то, что вазочку с розой он не тронул, - и это время Акира потратила на то, чтобы разобраться в своём нынешнем состоянии. С грустью приходилось признать, что Патриарх Накадзим оказался далеко не таким простачком, как казался на первый взгляд. Но, быть может, его также необходимо было встряхнуть?
Комплимент. Как неожиданно. Матриарх вскинула на вампира взгляд, постаравшись подавить оскорбительную (в первую очередь для себя) недоверчивость. О красоте своих волос она отлично знала, и, более того, специально использовала «не протокольный» тип причёски, чтобы подчеркнуть их длину и шелковистость, но… Акира в самом деле не ждала, что Мицунари отметит это. Во всяком случае – не в такой форме. Она прекрасно отличила бы фальшивость похвалы, если бы мужчина просто «ради приличия» сказал это, но здесь не было этих равнодушных нот.
Взгляд её смягчился и девушка с достоинством улыбнулась, слегка склоняя голову к плечу.
- Приятно слышать, Накадзима-сама, что вы находите меня обаятельной. И вдвойне лестно то, что обратили внимание на эту… часть меня, - небрежно подняла руку, ловко, кончиками ногтей подхватывая вороную прядь и пропуская её меж пальцев, словно прочёсывая и разглядывая переливы света на шелковистом глянце. – Не солгу, если скажу, что это – ещё один предмет моей гордости.
И, всё же, лёгкая тревожность поселилась в её душе, хотя и лишённая, по большей части, оснований. Странно дрогнули губы, словно собиралась улыбнуться шире, но передумала, и с беззвучным мысленным выдохом потянулась к «тайнику», под глифом «Мицунари Накадзима». Загашник памяти, забраться в который было бы чрезвычайно сложно даже искушённому телепату, по причине весьма хитроумной «системы запоминания Акиры». И сейчас она беззастенчиво пользовалась плодами своего Дара, взяв наугад «пластинку», что выглядела как голограмма, и напоминало, скорее, короткий видеоролик на несколько секунд. Вообще, довольно часто Окумура сравнивала такие воспоминания с клубком пряжи, что имела переменную толщину нити. Чем сильнее разматывал она клубок – тем тоньше, зыбче и прозрачнее становилось видение. Будущего или прошлого – это  было не важно.
Вот и сейчас она тихонько потянула за один из «хвостиков» этого клубка, и образ раскрылся перед ней во всей своей мимолётной пронзительной и щемящей красоте. Она «вспомнила» и запах, что сопутствовал этому воспоминанию.
- А я не знала, что вы были пилотом, Накадзима-сама… - проговорила тихо, взметнув ресницы и, словно спицу, вонзая взгляд в тёмные глаза Патриарха. – Какое досадное упущение с моей стороны… и какой прекрасный вид – с вашей.
Она снова шевельнула пальцами, высвобождая волосы, и, в то же время, словно стремясь поймать что-то иное, совсем неуловимое сравнение.
- Прозрачная небесная синева, и лёгкие перья облаков... луч солнца, скользящий по переплёту козырька... как раз на уровне ваших глаз, - казалось, что сейчас взгляд её был расфокусирован, или же устремлён в видимую ей одной точку - аккурат на лбу Мицунари.

+1

27

Удержаться от того, чтобы улыбка не одеревенела, а лицо сохраняло живую подвижность, выражающую вежливый интерес, - оказалось почти за гранью возможного. Но десятилетия повторяющихся ситуаций, позволяющих привыкнуть к критическим развязкам и требующие принятия мгновенных, единственно верных решений, сохраняя спокойствие и бесстрастность пришли на помощь сейчас.
- Как печально, Окумура-доно, что вас очень сложно удивить. Ваш дар напрочь лишает возможности преподнести вам сюрприз, или рассказать что-то из жизни, что явилось бы для вас интересной загадкой. Боюсь, для большинства мужчин,  - это чудовищный удар по честолюбивому желанию восхищать женщину. И так некстати, что я, кажется, из их числа. - Он почти виновато развёл руками, хотя, скорее просто обозначил этот жест, улыбнувшись.
- Но вы не совсем правы - я не был пилотом. В том смысле, что прав меня никто не лишал. Если хотите, вечером я могу устроить вам небольшую экскурсию над моими владениями. Небольшой малоскоростной самолёт прекрасно подойдёт для того, чтобы насладиться закатом и россыпью огней. Иногда я люблю пролететь над кромкой берега - с высоты птичьего полёта всё видится иначе.
"Вот только как это объяснит маловысотный бросок сквозь водные столбы разрывов, меж которыми ты бросаешь свой торпедоносец к чужому кораблю? Слишком быстро и слишком точно работает твоя ворожба, Акира Окумура. Иначе я представлял себе провидцев."
- Не сказать, что я часто летаю, но определённая практика имеется. И потом - это самолёт Nakajima. - Новая улыбка, словно давала понять, что этим - сказано всё: символ надёжности и безопасности.
- Кстати, всегда хотел спросить, как вы это делаете? Ну, я имею ввиду ощущения? Каково это вспоминать обрывки чужих воспоминаний? Или того хуже - вероятных возможностей?
Йошинори склонил голову к плечу, подавшись слегка вперёд, выражая внимательное ожидание всей своей позой.

+1

28

«- Есть!» - она не видела, но остро осознала, что выпад достиг цели. Чувствовала, поскольку сейчас разум её был натянут струной в напряжении, и, казалось, был всецело устремлён к этому вампиру, готовый среагировать на малейшее колебание. Не обязательно мимики – но и психики также. Возможно, будь у неё хотя бы часть дара эмпатии – это давалось бы проще, но Окумура и без того не жаловалась на навыки сопереживания. Плюс, сказывался опыт…
Наконец-то забрезжила от него хоть какая-то польза!
Акира позволила себе тихо рассмеяться, приподняв руку и мягко качнув ею из стороны в сторону, словно отвергая сказанное Патриархом.
- Зачем вы так категоричны, Накадзима-сама? Вы уже меня удивили, и даже изумили – не раз, причём, - деликатно не стала упоминать, что далеко не каждый раз это было что-то приятное. – А что касается сюрпризов… пожалуй, я не вижу ничего дурного в том, чтобы поведать вам малоизвестную истину.
Улыбка стала виноватой, и Окумура вновь сложила ладони на коленях, явно пребывая в состоянии блаженного покоя, вернув себе хотя бы часть душевного равновесия и уверенности.
- Мой Дар, Патриарх, вещь чрезвычайно редко – спонтанная. Как правило, это фиксированное намерение, полностью сформированное и направленное – как прицельный выстрел, - чуть ниже опустила голову, кивком словно подтверждая сказанное собой. – Но, в данном случае, это… стало вашим первым сюрпризом. Боюсь, вы сами не оставили мне выбора, буквально… хмм…
На миг расширились глаза, когда Матриарх сомкнула плотно губы, сделав короткую паузу и выбирая подходящую формулировку. При этом, отчего-то, слегка зардевшись.
- Я бы сравнила это с ощущениями того, кто вовлечён в бурный водоворот, и не имеет возможности выбраться из него, но это не соответствует истине. Я могла бы отстраниться в тот момент от вас, но не хотела. Это был очень ценный дар с вашей стороны, Накадзима-сама, - снова голос понизился, но в нём скользнули новые, глубокие нотки. – Потому… я отвечу согласием на ваше приглашение. Если, конечно, вы в самом деле этого желаете.
И вновь опущен взгляд, а облик выражает терпение и кротость.
- Есть что-нибудь ещё, что вы хотите знать, Патриарх? – поинтересовалась вкрадчиво, разглядывая точеный подбородок японца, и высокую шею, прикрытую волосами. Так непростительно длинными.

Отредактировано Акира Окумура (13.01.2015 23:49:45)

+1

29

Йошинори слегка сощурился, глядя на свою собеседницу.
- Весьма польщён, что вы, Окумура-доно, прилагаете усилия к тому, чтобы заглянуть в события моей жизни. К тому же - столь прицельно направленные усилия. - В этот момент он бросил пристальный взгляд в глаза Акиры.
- Но думаю, вы найдёте там мало действительно ценного. Коллекция легкомысленных просчётов и неудач от невнимательности. Не самые ценные события, которыми кто-либо стремится поделиться с окружающими.
Йошинори на миг прикрыл глаза,  и умиротворённо улыбнулся.
- Но зато, если отбросить игру словами, - Глаза его медленно открылись, - Вам должно быть понятно, что под таким прицелом мне гораздо правильнее брать, нежели разделять. Двигаясь непредсказуемо... рывками, отнимая часть за частью. При всём вашем гении предвидения - я буду наслаждаться сиюминутной победой. Я ещё не решил, как поступить с вами и вашим домом. Вы ведь уже заглядывали в моё прошлое ранее, как я думаю, и могли отметить, что я бываю непростительно неуверенным и нерешительным. Кто бы мог подумать, что это окажется самой сильной стороной в отношениях с вами, уважаемая Окумура-доно...
Йошинори вновь склонил голову к плечу, глядя пристально и выжидающе.
- А значит, каждый раз, пытаясь разглядеть мой выбор, вы будете получать то один ответ, то - совершенно другой. Наверное - это несколько мучительно? - Сочувственно изогнул губы.
Контрудар должен был быть именно таким - неожиданным и с полуслова. Девушка успела освоиться и провела мастерский манёвр. Конечно, Йошинори не обладал умением предвидеть, зато вполне освоился с наукой прогнозирования. А значит, если не знаешь, что выберет оппонент, загони его в ситуацию с очевидным набором выборов. Сделай его предсказуемым - и вы станете равны. Демоны свидетели, он хотел предоставить ей возможность спокойной трапезы... Или себе? В любом случае, его ответ был необходимым. Пусть лучше подёргается, нежели будет и дальше частой гребёнкой шерстить его воспоминания...  Ценный дар? Ах вот оно... Йошинори едва не застонал, как от зубной боли, но лишь чуть шире улыбнулся. Возжигание... Он сам дал ей подсказку в аккуратных глиняных чашечках: бери - не хочу. Тот самый случай, когда незнание не освобождает от ответственности. Он ведь считал, что ей нужно нечто более материальное. Но если всё так, значит ослаблять натиск нельзя ни в коей мере...
- Мне нравится это положение. Я, со своей бездарностью, смогу соперничать с вами, ибо мы оба не знаем, что же Мицунари Накадзима решит сотворить. Ну... кроме прогулки, конечно. Ведь ничего не изменилось с момента, как вы, Окумура-доно, переступили мой порог. Слово - сказано.
В этот момент фусума сдвинулась в сторону и на пороге, с поклоном появился Юкичи. В его руке был поднос с двумя изящными и крупными бокалами, наполненными красно-коричневой, густой, непрозрачной жидкостью. Аперитив подан. Аромат свежей крови нельзя было спутать ни с чем. Здоровой крови хорошо и правильно питающегося, следящего за своим здоровьем человека. Никакой синтетики, никакого клонирования...
Юкичи встал на колени у котацу и выставил бокалы - сначала для Акиры, затем для Йошинори и, поклонившись, вновь удалился, не поворачиваясь спиной.

Отредактировано Йошинори Накадзима (14.01.2015 00:19:50)

+1

30

Видят боги и демоны – последнее, что хотела бы сделать Акира, это оскорбить Патриарха Демонов. Но как-то так вышло, что, в ответ на его суровые и неоднозначные слова, девушка снова рассмеялась. И уже даже несколько громче, и за гранью «благовоспитанности», и дольше. Что немаловажно – смеялась она совершенно искренне, и с неподходящим по статусу «звоном» почти детского голоса.
- Вы провоцируете меня, Накадзима-сама, и… знаете, - доверительно Акира склонилась к нему, создавая впечатление почти интимного приближения, хотя всё также они были скромно разделены столешницей. И много чем иным. – Сейчас мне нравится ваша провокация. Хотите узнать, почему?
Вот такой он не видел Акиру никогда. Даже при учёте крайне пристального изучения её скудного досье и не слишком многочисленных видео и фото. Сейчас, в этот момент, лицо её выражало… лисье лукавство и озорство. Но совершенно не напрягшейся или взволнованной – в негативном ключе.
Ответу его, как, впрочем, и развитию этой беседы, помешал слуга, пришедший с «аперитивом». И то самое озорное веселье неохотно покинуло личико Окумуры, сменившись тенью удивления при виде бокалов. Обоняние её, несомненно, ощутило дразнящий и пробуждающий аппетит аромат, но воспитание не позволило проявить к угощению внимания больше, чем оно того заслуживало.
«- Хитрец! Но хитрец изящный… кажется, мне начинает здесь нравиться…» - последнюю мысль она, впрочем, отмела сразу, заставляя себя… вспомнить о том, кто сидел перед ней? Что за нелепость? Теперь – и вспоминать?
«- Соберись…»
Благодарю кивнув Юкичи, Матриарх с интересом взглянула на бокал с кровью. Любопытная дилемма. Чем дольше та находилась на открытом воздухе – тем сильнее «заветривалась» и утрачивала свои качества. Вкусовые, как минимум. Но правила приличия диктовали позволить хозяину отведать угощение первому. Впрочем, нельзя сказать, что Акира была так уж голодна… просто отказаться от утоления не проходящей жажды было всегда тяжело, тем более, когда предложение выглядело так. Изящно и изысканно. Без разорванных артерий, без криков, без насилия… запах крови были абсолютно чистым, в нём отсутствовала горечь адреналина или наркотических веществ, притупляющих разум. Это выглядело вкусным.
- Я отказалась тогда от вашей помощи, Накадзима-сама, именно по причине… своего Дара. Вас, в какой-то момент, стало слишком много для меня, - улыбнулась коротко, подняв взгляд, наконец, на его лицо. – Вы ошиблись, Патриарх. Но… это меня радует, что вполне объяснимо, не так ли?
Вновь улыбка стала непривычно-однобокой, шире, чем обычно.
- Мы не безгрешны. И, быть может, именно наши ошибки, в итоге, приведут нас к правильному решению поставленной задачи. А что до вашего вопроса – мучительно ли мне метаться в неведении и неопределённости, то, должна сказать, что наблюдать за вашим смятением мне нравится гораздо больше, чем слушать завуалированные угрозы, - снова взгляд – на грани кокетства. Опущенный, и вновь в единый момент взметнувшийся к глазам вампира. Вполне могло создаться впечатление, что Акира заигрывает с ним, если, на мгновение, забыть, что перед ней воплощение Врагов Рода. Холодная злость клокотала внутри, принося упоительное чувство владения собой и сил. И, дождавшись «разрешающего жеста» Патриарха, она взяла свой бокал, и деликатно пригубила его, словно снимала пробу с изысканного вина. Да. Аперитив оказался на высоте. Приятная неожиданность, позволяющая примириться с дальнейшей необходимостью потребления «обычной» пищи.

+1


Вы здесь » КГБ [18+] » Осень 2066 года » [20.10.2066] "Он хороший! Миролюбивый! Мечтательный!" - говорили они.